martes, 27 de marzo de 2012

Masashi y su participación en "One Night Magic" de Hikari Utada

Hoy encontré una canción espantosa. #corta
One Night Magic, forma parte del disco Ultra Blue (2006) de la cantante Hikari Utada, donde también se encuentra Dareka no Negai ga Kanau Koro (esa es buena), que había aparecido dos años antes en la banda sonora de la película Casshern. Recientemente, presentamos un video de esta BSO, en la que The Back Horn participa interpretando Requiem.
Volviendo a lo que nos convoca, no sé bien por qué no me gustó One Night Magic. Quizás porque se aleja demasiado del estilo de Masashi, o tal vez porque apenas logro escuchar su voz; también puede ser que para mí, Hikari canta The Flavor of Life, o que no sé apreciar la música... En fin, un tema que difícilmente vuelva a escuchar, pero que me alegró conocerlo, como parte de la cultura masashística.





domingo, 25 de marzo de 2012

Mi aporte a la fama de The Back Horn

Buscaba cosas de mi banda favorita xD, encontré que nuevamente los habían confundido con esos tales The Black Horn. Era un video de Youtube, de un canal con las bandas sonoras de algunas películas, como Casshern (donde interpretan Requiem). En la descripción, nombraba a los impostores, por lo que solicité que lo corrigiera y lo logré. Ahí está la conversación, con mi inglés de las cavernas.

Conversación con el amigo

Traducción (o lo que quise decir y entendí)

Yo: Oye, en realidad la banda se llama The Back Horn, sin "l" xD
Él: :D Por qué nadie me lo dijo antes, no puedo corregirlo ahora. Aunque en realidad suena mejor "Black Horn"
Yo: No, no suena mejor xD (Aumentarías tus visitantes con el otro nombre, si es que te importa :D)
Bueno, es triste porque soy una gran fan de The Back Horn, pero si no puedes hacer nada, está bien. Al menos, lo intenté, jajaja. Gracias por el video de todas formas.
Él: Jajaja, gracias man. Había perdido mi contraseña de Google hace mucho y por tu post, decidí probar algunas contraseñas que solía usar y funcionó, me siento tan estúpido :D Vamos a corregir mi error ahora!
Yo: Muchas gracias, eres el mejor :D

Me siento tan feliz de haber hecho algo por la banda xD y por la buena onda de mi amigo de Youtube, les dejo el video para que disfruten de Requiem, con la descripción correcta gracias a mi sociabilidad innata.

viernes, 23 de marzo de 2012

Video: Chaos Diver (Actualizado)

Continuando full movimiento en el blog, este es el turno de Chaos Diver, que apareció por primera vez en el single que llevaba su nombre, el 22 de marzo de 2006. Luego, en el disco Taiyou no Seikatsu (mi favorito, por si a alguien le importa), en su best of y en el DVD Live in the Sun, del cual les hablamos una vez y ahora presumimos porque tenemos la edición limitada con documental. Si no lo tenían de antes, tras la muerte de Megaupload, murieron también sus esperanzas, pues los que no alcanzaron a descargarlo, se lo perdieron, ya que la uploader parece ser bastante perezosa.

Para esta entrada, tenía dos videos en mente, pero me decidí por el que pondré ahora, el PV con romaji para que cantemos. Lo elegí por dos motivos, porque me costó un montón encontrarlo y porque mi computador (donde tengo el otro video), ha estado todo el día con las hermosas actualizaciones de Windows, esto de formatear... En fin, quizás tengamos los dos. Por ahora, a cantar!!





Actualización 27.03.12:

El otro video, era un mini documental que subió la Domi. Al ritmo de Chaos Diver, conoceremos un poco de su vida en Occidente.

jueves, 22 de marzo de 2012

Video: Kyoumei

Doña Dana y sus excusas... Lamento no saber organizarme con esto de la tesis, por favor Domi no me odies :/ Tengo lata porque confundí los días y pensé que hoy era Kyoumei y ahh, preparé algo tan lindo (para mí xD) y ya no tendrá la misma gracia, por que no es lo mismo.

Kyoumei, el segundo tema del maxi single Utsukushii Namae, lanzado el 21 de marzo de 2007, tanto en edición regular, como limitada, que incluía un bonus track, Sakura Yuki en vivo, el que doña Domi ha traducido puntualmente aquí.

Y bueno, les presento un video romaji party hard nuevamente, con una faceta no tan conocida de unos personajes muy queridos por todos (porque nadie no ha visto esta serie, o sea!!).




sábado, 17 de marzo de 2012

Traducción Yume no Hana

En un día como ayer :/, se lanzó el disco Headphone Children. Contenía el tema Yume no Hana, que había sido lanzado siete meses antes como single, junto a Hari no Ame y Requiem, y hace un tiempo les mostramos algunas hermosas presentaciones en vivo.

Arruiné nuestra gran idea de publicar las traducciones el día del lanzamiento del disco, con los trabajos se me olvidó, a pesar de que lo tenía tan presente. Pero bueno, ya fue y no volverá a ocurrir. Looo jurooo.

Ahora disfruten de la canción xD




夢の花

いつの日からだろうか こんな風に上手に
人混みを歩く靴を履いたのは
むせかえる夏の雨 この街に来た頃は
傘も差さないで無邪気に笑ってた

土砂降りの現実 ずぶ濡れの心で
僕ら震えながら瞼を閉じた

夢の花 想像さえ
越えるような色に染まれ
その時まで涙拭いてゆくのさ
今 荒れ果てた日々の中に
一握りの種を蒔いた
そしていつか強く咲き誇るように

自分さえ愛せずに人を愛せはしない
比べた数だけ汚れてく涙

雨上がり朝日に未来を重ねたら
見えたような気がした 光の中で

夢の花 想像さえ
越えるような色に染まれ
その時まで涙拭いてゆくのさ
今 歩き出す日々の中に
自分らしい水を撒こう
そしていつか強く咲き誇るように

Flor de sueños

Cuándo fue
que me puse estos zapatos
con los que es tan fácil
caminar así entre la multitud
cuando la sofocante lluvia de verano
llegó a la ciudad
sonreí inocentemente y nunca abrí un paraguas

Con un diluvio de realidad, en un corazón empapado.
Cerramos nuestros ojos, mientras temblábamos

La flor de sueños
de colores más allá de la imaginación
hasta ese momento, estuvimos tristes
ahora, en esta vida estéril
esparciremos un puñado de semillas
que un dia, florecerán completamente.

No podemos querernos sólo a sí mismos y abandonar a otros
las lágrimas son más sucias de lo que apreciamos

Cuando la lluvia amaina, y un nuevo día comienza, con un naciente sol
pienso que podré ver, bajo la luz


La flor de sueños
de colores más allá de la imaginación
hasta ese momento, estuvimos tristes
ahora, en esta vida estéril
esparciremos un puñado de semillas
que un dia, florecerán completamente.





Autor: Shinji Matsuda (松田晋二)
Álbum: Headphone children (ヘッドフォンチルドレン)
Tipo: Álbum
Fecha de lanzamiento: 16.03.2005
Duración: 04:37